Please use this identifier to cite or link to this item:
http://ir.futminna.edu.ng:8080/jspui/handle/123456789/8668
Title: | A Multilingual Translation System for Enhancing Agricultural e-Extension Services Delivery |
Authors: | Abdullahi, Muhammad Abdullahi Ibrahim, Shehi Shehu Sani, Yahaya Mohammed |
Keywords: | language translation; agriculture; e-extension services; farmers; information system |
Issue Date: | 28-Nov-2016 |
Publisher: | International Conference on Information and Communication Technology and Its Applications (ICTA 2016), Federal University of Technology, Minna-Nigeria |
Series/Report no.: | (ICTA 2016);Paper No. 93 |
Abstract: | Agricultural extension is the application of new knowledge and scientific research findings to agricultural practices through farmer education. As a result, agricultural extension agents or workers are people from government research institutes who educate or pass on information to farmers on how to use the new knowledge and scientific research findings. However, the conventional method of communicating the agricultural research outputs or findings to farmers through only face-to-face meeting has many challenges such as geographic dispersion between farmers and extension workers, poor communication capacity, poor transportation facilities, bad roads, inadequate funding and dialectical problems, which create great problems to effective communication of agricultural information to farmers. Furthermore, this mode cannot adequately handle urgent (time bound) information that should circulate within the farming populace. In this paper, a multilingual translation system was developed to enhance agricultural e-extension services delivery. The system employs a serial integration of rule-based and statistical machine translation techniques to translate agricultural information or scientific research findings from the extension workers in English (source language) into farmer’s registered native or preferred language. Four (4) target languages were considered, which include Arabic, Hausa, Ibo and Yoruba. The system was implemented using Per Hypertext Processor (PHP) language version 5.3.5 and Structured Query Language (MySQL) version 5.0.2. The system integration test shows 65% accuracy in translating research outputs in English to farmer’s registered native language. It is therefore recommended that the implemented system be adopted for its efficiency and accessibility in enhancing agricultural e-extension services delivery. |
Description: | International Conference on Information Technology and its Application (ICTA), 62-68 |
URI: | http://repository.futminna.edu.ng:8080/jspui/handle/123456789/8668 |
ISSN: | Paper Title (use style: paper title) (ceur-ws.org) |
Appears in Collections: | Information and Media Technology |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Paper93-ICTA2016.pdf | International Conference on Information and Communication Technology and Its Applications (ICTA 2016) | 474.36 kB | Adobe PDF | View/Open |
document.pdf | ICT4NDS2021: ICT and Sustainability in the 5th Industrial Revolution | 882.16 kB | Adobe PDF | View/Open |
6. Opinion mining system for predicting election outcome using aspect-based sentiment analysis (3).pdf | 1.11 MB | Adobe PDF | View/Open | |
8. A Web-Based Location Identification Directory for Small and Medium Business Enterprises.pdf | 1.35 MB | Adobe PDF | View/Open | |
Android_Based_Mobile_Text_to_Speech_Enabled_Malaria_Diagnosis_System (1).pdf | 1.04 MB | Adobe PDF | View/Open | |
YAHAYA MOHAMMED SANI (1).pdf | 1.52 MB | Adobe PDF | View/Open | |
2-Yahaya Mohammed Sani_Published PDF (1).pdf | 3.26 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.