Please use this identifier to cite or link to this item:
http://ir.futminna.edu.ng:8080/jspui/handle/123456789/9045
Title: | Passivazation: Problems to learners of English as Second Language |
Authors: | Tafida, Amina Gogo |
Keywords: | Active and passive sentences, passivization, English as second language learners, declarative, negative, interrogative sentencess |
Issue Date: | Apr-2006 |
Publisher: | National Association for Advancement of Knowledge ( NAFAK) |
Citation: | Tafida, Amina Gogo ( 2006). Passivazation: Problems to learners of English as Second Language: National Association for Advancement of Knowledge ( NAFAK): Volume 12, Number 2, PP. |
Series/Report no.: | Volume 12;Number 2, pp. |
Abstract: | Languages differ grammatically and the differences in languages most often inhibit the learning of a target language by non-native speakers. This is true of English Language in relation to most of our local languages in Nigeria. There are obvious syntactic, phonological and semantic differences between these languages which cannot be ignored if the teaching and learning of the target language is to take place effectively. This is because most of these differences constitute problems to learners of the language. This paper takes a critical look at passivization of sentences that is, from active to passive voice. It shows the importance of passive sentences in English language looks at the different passive tenses and explains why second language learners find it difficult to make passive constructions in declarative, negative and interrogative constructions. Finally, the paper offers worthwhile suggestions for improvement of the problems highlighted. |
URI: | http://repository.futminna.edu.ng:8080/jspui/handle/123456789/9045 |
ISSN: | 1595-2126 |
Appears in Collections: | General Studies Unit |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Passivazation.pdf | 1.89 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.